日本高清色午夜com,色综合国产精品视频,午夜亚洲在在线观看,国产午夜在线网站

      <td id="p7kjh"></td>
      <td id="p7kjh"></td>

      首頁(yè) > 綜合精選 >

      白話文翻譯成文言文在線翻譯軟件(白話文翻譯成文言文在線翻譯)

      發(fā)布時(shí)間:2024-09-01 05:30:49來(lái)源:

      哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于白話文翻譯成文言文在線翻譯軟件,白話文翻譯成文言文在線翻譯這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來(lái)看看吧!

      1、吧:耳 例:原:但少閑人如吾兩人者耳 譯:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人吧。

      2、 原文: 《記承天寺夜游》 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

      3、念無(wú)與樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。

      4、懷民亦未寢,相與步于中庭。

      5、 庭下如積水空明(清澈透明),水中藻、荇交橫(héng),蓋竹柏影也。

      6、 何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

      7、 譯文:元豐六年(不可解釋為1083年)十月十二日夜里,(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué),只見(jiàn)月光照入門內(nèi),(我)高興地起身出行。

      8、(我)想到?jīng)]有和我游樂(lè)的人,于是到承天寺尋找我的好友,張懷民。

      9、(張)懷民也沒(méi)有睡覺(jué),(我們兩個(gè)人)一起走到院里。

      10、 庭院的地面沐浴在像積水那樣清澈透明的月色之中。

      11、“水”中有像藻荇似的水草交錯(cuò)縱橫,原來(lái)是竹子和柏樹枝葉的影子。

      12、 哪一個(gè)晚上沒(méi)有月亮?哪一個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人吧。

      本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助哦。

      免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。