日本高清色午夜com,色综合国产精品视频,午夜亚洲在在线观看,国产午夜在线网站

      <td id="p7kjh"></td>
      <td id="p7kjh"></td>

      首頁 >> 綜合問答 >

      《送元二使安西》原文和翻譯(送元二使安西原文翻譯賞析)

      2024-01-21 02:40:57 來源: 用戶: 

      大家好,小樂來為大家解答以下的問題,《送元二使安西》原文和翻譯,送元二使安西原文翻譯賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

      1、原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

      2、譯文:清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧;因?yàn)槟汶x開陽關(guān)之后,在那里就見不到老朋友了。

      3、賞析:唐代大詩人王維(公元701~761)的這首《送元二使安西》(又名《陽關(guān)曲》),千古傳誦,膾炙人口。筆者認(rèn)為,此詩是中華詩壇不可多得的一首奇詩。奇就奇在,它不同于一般的送別詩;它巧妙地借助于時空的轉(zhuǎn)換,營造了耐人尋味的惜別氛圍,達(dá)到了令人震撼的藝術(shù)感染力,具有極高的意境。但是,千百年來,文人學(xué)者未能準(zhǔn)確把握該詩的風(fēng)格,望文生義地曲解了詩的意蘊(yùn),從而降低了它的格調(diào)和品位。

      本文到此結(jié)束,希望對你有所幫助。

        免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

       
      分享:
      最新文章