月出詩經(jīng)原文及翻譯(詩經(jīng)原文及翻譯)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于月出詩經(jīng)原文及翻譯,詩經(jīng)原文及翻譯這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、關(guān) 雎 關(guān)關(guān)雎鳩⑴,在河之洲⑵。
2、窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。
3、 關(guān)雎宮參差荇菜⑸,左右流之⑹。
4、窈窕淑女,寤寐求之⑺。
5、 求之不得,寤寐思服⑻。
6、悠哉悠哉⑼,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑽。
7、 參差荇菜,左右采之。
8、窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
9、 參差荇菜,左右芼之⑿。
10、窈窕淑女,鐘鼓樂之。
11、【注釋】 ⑴關(guān)關(guān):水鳥叫聲。
12、雎鳩:水鳥,一名王雎,狀類鳧鹥,生有定偶,常并游。
13、 關(guān)雎⑵洲:河中沙洲。
14、 ⑶窈窕:美心為窈,美狀為窕。
15、淑:善,好。
16、 ⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。
17、逑,配偶。
18、 ⑸參差:長短不齊。
19、荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。
20、 ⑹流:順?biāo)畡莶烧?/p>
21、 ⑺寤(wù務(wù)):睡醒;寐:睡著。
22、 ⑻思:語助。
23、服:思念、牽掛。
24、 ⑼悠:憂思貌。
25、 ⑽輾:半轉(zhuǎn)。
26、反側(cè):反身,側(cè)身。
27、 ⑾友:交好。
28、 ⑿芼(mào冒):選擇,采摘。
29、 【譯文】 雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中小島上。
30、善良美麗的少女,小伙理想的對象。
31、 長長短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。
32、善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。
33、 追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。
34、長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。
35、 長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。
36、善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。
37、 長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。
38、善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。
39、[1]。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。