【一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)難開(kāi)是什么意思】“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)難開(kāi)”是一句常見(jiàn)的成語(yǔ)或俗語(yǔ),常用于形容地勢(shì)險(xiǎn)要、易守難攻的關(guān)口。它強(qiáng)調(diào)了一個(gè)人或一個(gè)關(guān)鍵位置在防守中的重要性,即使面對(duì)強(qiáng)大的敵人或困難,只要守住這個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),就能有效阻擋對(duì)方前進(jìn)。
一、含義總結(jié)
項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
成語(yǔ)出處 | 出自《三國(guó)志·蜀書(shū)·諸葛亮傳》:“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)?!? |
字面意思 | 一個(gè)勇士把守關(guān)口,一萬(wàn)個(gè)人也難以攻破。 |
引申意義 | 形容地勢(shì)險(xiǎn)要、易守難攻;也比喻關(guān)鍵人物或關(guān)鍵位置的重要性。 |
使用場(chǎng)景 | 常用于軍事、地理、戰(zhàn)略分析等場(chǎng)合,也可用于比喻人或事的關(guān)鍵作用。 |
二、詳細(xì)解釋
“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)難開(kāi)”最早見(jiàn)于古代文獻(xiàn),原意是說(shuō):如果有一個(gè)勇士把守在狹窄的關(guān)隘上,那么即便有成千上萬(wàn)的敵軍也無(wú)法突破。這句話(huà)強(qiáng)調(diào)的是“地勢(shì)險(xiǎn)要”與“防守堅(jiān)固”的結(jié)合。
在現(xiàn)代使用中,這句話(huà)不僅用于描述地形,還常用來(lái)比喻某個(gè)人或某個(gè)職位在團(tuán)隊(duì)、組織或國(guó)家中的重要作用。例如:
- 在公司中,某個(gè)核心員工掌握著關(guān)鍵資源,就猶如“一夫當(dāng)關(guān)”。
- 在國(guó)家層面,某個(gè)戰(zhàn)略要地若被占領(lǐng),將對(duì)全局產(chǎn)生重大影響。
三、常見(jiàn)誤用與注意點(diǎn)
問(wèn)題 | 解釋 |
誤用“萬(wàn)難開(kāi)”為“萬(wàn)難開(kāi)” | 正確應(yīng)為“萬(wàn)夫莫開(kāi)”,即“一萬(wàn)個(gè)人也打不開(kāi)”。 |
混淆“一夫當(dāng)關(guān)”和“一夫當(dāng)關(guān)” | 實(shí)際上,“一夫當(dāng)關(guān)”是固定搭配,不可隨意拆分或替換。 |
過(guò)度引申 | 雖可用于比喻,但需根據(jù)具體語(yǔ)境合理使用,避免牽強(qiáng)附會(huì)。 |
四、相關(guān)成語(yǔ)對(duì)比
成語(yǔ) | 含義 | 與“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)難開(kāi)”的關(guān)系 |
一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi) | 一個(gè)勇士守關(guān),萬(wàn)人難破 | 直接來(lái)源 |
易守難攻 | 地形或位置容易防守,難以進(jìn)攻 | 與“一夫當(dāng)關(guān)”意義相近 |
關(guān)山難越 | 山川險(xiǎn)阻,難以跨越 | 側(cè)重自然障礙,與“一夫當(dāng)關(guān)”略有不同 |
五、結(jié)語(yǔ)
“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)難開(kāi)”不僅是一個(gè)描述地理形勢(shì)的成語(yǔ),更是一種象征性的表達(dá)方式,強(qiáng)調(diào)了關(guān)鍵位置或人物的重要性。無(wú)論是歷史上的戰(zhàn)爭(zhēng)、現(xiàn)代的管理,還是日常生活中的決策,理解這一成語(yǔ)的深層含義,有助于我們更好地把握局勢(shì)與方向。