【label意思及例句】在日常英語學(xué)習(xí)中,“l(fā)abel”是一個常見且多義的詞匯,常用于不同語境中。為了幫助大家更好地理解和掌握這個詞的含義與用法,以下將對“l(fā)abel”的基本意思進(jìn)行總結(jié),并通過例句加以說明。
一、
“Label”在英語中有多種含義,最常見的有以下幾個:
1. 標(biāo)簽:指貼在物品上的標(biāo)識,用于標(biāo)明內(nèi)容、用途或來源。
2. 標(biāo)簽(比喻):引申為對人或事物的歸類、定義,有時帶有主觀色彩。
3. 貼標(biāo)簽(動詞):指給某人或某事打上某種標(biāo)簽的行為。
4. 唱片公司/品牌:在音樂行業(yè)中,“l(fā)abel”也可指唱片公司或品牌名稱。
根據(jù)不同的語境,“l(fā)abel”可以是名詞,也可以是動詞,使用時需注意上下文。
二、表格展示
中文意思 | 英文解釋 | 例句(英文) | 例句(中文) |
標(biāo)簽 | a piece of paper or material attached to something | The product has a label with the price on it. | 這個產(chǎn)品上有標(biāo)明價格的標(biāo)簽。 |
標(biāo)簽(比喻) | a name or category given to someone or something | People often label others without knowing the truth. | 人們常常在不了解真相的情況下給別人貼標(biāo)簽。 |
貼標(biāo)簽 | to give a label to someone or something | Don’t label me as lazy just because I’m quiet. | 不要因為我安靜就給我貼上懶惰的標(biāo)簽。 |
唱片公司 | a company that produces and distributes music | He signed with a major record label. | 他簽約了一家大型唱片公司。 |
三、注意事項
- “Label”作為動詞時,通常用于描述對人或事物的主觀判斷或分類,帶有一定的情感色彩。
- 在正式寫作中,建議根據(jù)語境選擇合適的表達(dá)方式,避免過于隨意或帶有偏見的用法。
- 注意區(qū)分“l(fā)abel”與“tag”,雖然兩者都可表示“標(biāo)簽”,但“tag”更常用于非正式場合或技術(shù)領(lǐng)域。
通過以上內(nèi)容的學(xué)習(xí)和理解,相信大家對“l(fā)abel”的用法有了更全面的認(rèn)識。在實際應(yīng)用中,結(jié)合具體語境靈活使用,才能準(zhǔn)確傳達(dá)信息。