弟子規(guī)翻譯與原文
《弟子規(guī)》是中國古代儒家經(jīng)典之一,由清代學(xué)者李毓秀所作。它以簡潔的語言概括了儒家關(guān)于為人處世的基本準(zhǔn)則,是古代兒童啟蒙教育的重要讀物。以下為《弟子規(guī)》的部分原文及其翻譯:
原文:
父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。
父母教,須敬聽;父母責(zé),須順承。
冬則溫,夏則凊;晨則省,昏則定。
出必告,反必面;居有常,業(yè)無變。
翻譯:
當(dāng)父母呼喚時(shí),不應(yīng)遲緩回應(yīng);父母交代的事情,應(yīng)當(dāng)迅速完成而不懶惰。
父母的教導(dǎo)要恭敬聆聽;父母的批評(píng)應(yīng)虛心接受并改正。
冬天要先溫暖被窩,夏天要提前讓房間涼快;早晨要向父母請(qǐng)安,晚上要問安確認(rèn)平安。
外出時(shí)必須告知父母去向,回來后也要面見父母報(bào)平安;生活作息要有規(guī)律,學(xué)業(yè)和事業(yè)不可隨意變動(dòng)。
《弟子規(guī)》不僅強(qiáng)調(diào)孝道的重要性,還涵蓋了日常生活中的禮儀規(guī)范。通過這些簡單的訓(xùn)誡,孩子們可以學(xué)會(huì)尊重長輩、勤奮學(xué)習(xí)以及如何處理家庭關(guān)系等基本的社會(huì)行為準(zhǔn)則。盡管時(shí)代變遷,《弟子規(guī)》中蘊(yùn)含的傳統(tǒng)美德依然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,值得我們繼承和發(fā)揚(yáng)光大。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。