or otherwise的用法(otherwise的用法)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關于or otherwise的用法,otherwise的用法這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
做想做好道題,首先要弄清 otherwise 的用法: otherwise 的用法1. 用作連詞,意為“否則”“要不然”,其后的句子根據情況可用陳述語氣或虛擬語氣。
如:Take a taxi, otherwise you’ll miss your train.你如不叫出租汽車,你就會誤掉火車的。
He worked very hard, otherwise he would have failed. 當初他學習非??炭?,要不然他就會不及格了。
在口語中,用作連詞的otherwise通常用or代替。
2. 用作副詞,主要用法有:(1) 表示“除此以外”“從其他方面來講”。
如:The boy is noisy, but otherwise a nice boy. 這男孩愛吵鬧,但其他方面倒還不錯。
The driver suffered shock but was otherwise unhurt. 司機除了受到驚嚇外并未受傷。
(2) 表示“不同地”“采取別的方式”。
如:You could hardly think otherwise. 你很難不這樣想。
I think it will rain this afternoon, but he thinks otherwise. 我認為今天下午會下雨,但他卻不這樣想。
(3) 用于習語or otherwise,表示“或相反”“或其反面”。
如:There will be no surprise—pleasant or otherwise. 不會有什么意想不到的事,不論是令人愉快的還是令人不愉快的。
3. 用作形容詞,主要表示“不是那樣的”“另外的”。
如:The truth is quite otherwise. 實情大有出入。
Some are wise and some are otherwise. 有些人聰明,另一些則不然。
ought to[???????] v.1. 用作情態(tài)動詞,后接動詞不定式(帶to),意為“應該”;在否定句中直接在ought后加not,在疑問句中直接將ought提前至主語之前。
如:She had no idea as to what she ought to do. 她不知道她應怎么辦。
I oughtn’t to go on living that way. 我不應該繼續(xù)這樣生活。
在美國英語中,ought to 用于非肯定句時,其中的 to有時可省略(但在肯定句中 to 不能省);另外在簡略回答中其中的 to 也可以省去。
如:A:Ought we (to) do it? 我們該做此事嗎?B:Yes, you ought (to). 是的,應該做。
2. 在談到過去的情況時,其后動詞完成式,表示本來應該做而沒有做的事,通常譯為“本來應該……”。
如:He ought to have told us that yesterday. 這種事他本來昨天就應該說的。
They oughtn’t to have let you out of hospital so soon. 他們不該讓你這么早出院。
摘自《中學英語高頻詞詳解詞典》(金盾出版社)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責聲明:本文為轉載,非本網原創(chuàng)內容,不代表本網觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。