有時忽惆悵的下一句(有時忽惆悵下一句及全詩意思賞析 詩句有時忽惆悵出處和翻譯)
目前關(guān)于大家提出的有時忽惆悵下一句及全詩意思賞析 詩句有時忽惆悵出處和翻譯這個問題,大家都希望能夠得到一個答案,那么小編今天就去收集了一些有時忽惆悵下一句及全詩意思賞析 詩句有時忽惆悵出處和翻譯相關(guān)的內(nèi)容來分享給大家,如果大家感興趣的話可以接著往下看。
有時忽惆悵的下一句是“匡坐至夜分”。
詩句出自唐代詩人李白的《贈何七判官昌浩》
有時忽惆悵,匡坐至夜分。平明空嘯咤,思欲解世紛。心隨長風(fēng)去,吹散萬里云。羞作濟(jì)南生,九十誦古文。不然拂劍起,沙漠收奇勛。老死阡陌間,何因揚(yáng)清芬。夫子今管樂,英才冠三軍。終與同出處,豈將沮溺群。
譯文:有時我忽覺心情惆悵,兀然獨坐直至夜半。天亮?xí)r空懷壯志,仰天長嘯,,欲為世間解亂釋紛,一展懷抱。我的心隨長風(fēng)直上萬里,吹散天空中的浮云。我羞作濟(jì)南伏生,九十多歲了還在啃書本,吟誦古文。不如撰劍而起.到沙漠上去拚殺廝斗,為國立功。一輩子老死于阡陌之間,怎能揚(yáng)大名呢?夫子您是當(dāng)今的管仲和樂毅,英才名冠三軍。我想您終會一起建功立業(yè),豈能一輩子與長沮、桀溺為伍呢?
此詩最顯著的特點是善于抒發(fā)詩人內(nèi)心的矛盾和苦悶,最終以擺脫這種苦悶而展示出詩人樂觀向上和積極進(jìn)取的精神。是可分三段,第一段為前四句。開篇”有時忽惆悵,匡坐至夜分“兩句,直接點出積郁于心的”惆悵“。這惆悵雖僅時而出現(xiàn),但對積極進(jìn)取、樂觀豪爽的詩人來說,卻也是非常嚴(yán)重的。為此,他正襟危坐,自夜至明,最后竟不得不用長嘯聲來加以發(fā)泄:”平明空嘯咤!“然而,”嘯咤“是無濟(jì)于事的,只不過聊以發(fā)泄胸中的不平之氣而已,所以用了一個”空“字?!彼加馐兰姟埃昧藨?zhàn)國時魯仲連的典故。由此可以看出詩人之所以”惆悵“,原因是為了解除安史之亂給國家和人民帶來的苦難。這就是全詩的主旨所在。詩中的矛盾和苦悶心情也是產(chǎn)生于這里。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。