日本高清色午夜com,色综合国产精品视频,午夜亚洲在在线观看,国产午夜在线网站

      <td id="p7kjh"></td>
      <td id="p7kjh"></td>

      首頁 > 綜合動態(tài) >

      蜀相原文及翻譯注音(蜀相原文)

      發(fā)布時間:2024-07-21 10:00:44來源:

      哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關于蜀相原文及翻譯注音,蜀相原文這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!

      譯文何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

      碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。

      定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。

      可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對此涕淚滿裳!2、原文丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

      映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

      三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。

      出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

      3、出處唐代杜甫《蜀相》。

      擴展資料一、創(chuàng)作背景《蜀相》一詩,依照仇兆鰲注,斷為唐肅宗上元元年(760年)春天,杜甫“初至成都時作”。

      唐肅宗乾元二年(759年)十二月,杜甫結束了為時四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活,到了成都,在朋友的資助下,定居在浣花溪畔。

      成都是當年蜀漢建都的地方,城西北有諸葛亮廟,稱武侯祠。

      唐肅宗上元元年(760年)春天,他探訪了諸葛武侯祠,寫下了這首感人肺腑的千古絕唱。

      二、賞析這首詩分兩部分,前四句憑吊丞相祠堂,從景物描寫中感懷現(xiàn)實,透露出詩人憂國憂民之心;后四句詠嘆丞相才德,從歷史追憶中緬懷先賢,又蘊含著詩人對祖國命運的許多期盼與憧憬。

      全詩蘊藉深厚,寄托遙深,造成深沉悲涼的意境。

      這首七律話語奇簡,但容量頗大,具有高度的概括力,短短五十六字,訴盡諸葛亮生平,將名垂千古的諸葛亮展現(xiàn)在讀者面前。

      后代的愛國志士及普通讀者一吟誦這首詩時,對諸葛亮的崇敬之情油然而生。

      在藝術表現(xiàn)上,設問自答,以實寫虛,情景交融,敘議結合,結構起承轉合、層次波瀾,又有煉字琢句、音調(diào)和諧的語言魅力,使人一唱三嘆,余味不絕。

      人稱杜詩“沉郁頓挫”,《蜀相》就是典型代表。

      本詩借游覽古跡,表達了對諸葛亮雄才大略,忠心報國的贊頌,以及對他出師未捷而身先死的惋惜參考資料來源:百度百科—蜀相。

      本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。

      免責聲明:本文為轉載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。