寄韓潮州愈這首詩讀音(寄韓潮州愈最后兩句有何含義)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于寄韓潮州愈這首詩讀音,寄韓潮州愈最后兩句有何含義這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、《寄 韓 潮 州 愈》原文 此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。
2、 隔嶺篇章來華岳,出關(guān)書信過瀧流。
3、 峰懸驛路殘?jiān)茢?,海浸城根老樹秋?/p>
4、 一夕瘴煙風(fēng)卷盡,月明初上浪西樓。
5、 《寄 韓 潮 州 愈》譯文 我的心早已與你同乘木蘭舟,一直伴你到嶺南潮水的盡頭。
6、 你嶺外的篇章已經(jīng)寄到華岳,我出關(guān)的書信到你手要越過激流。
7、 半山的驛路時(shí)而被殘?jiān)聘魯?,海水泡浸城根,大樹更顯老氣橫秋。
8、 一夜大風(fēng)把瘴氣吹得干干凈凈,月明之夜初次登上觀賞海浪的西樓。
9、 【賞析】: 賈島初為僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得當(dāng)時(shí)文苑巨擘韓愈的賞識(shí)而還俗應(yīng)舉,所以他與韓愈感情深摯。
10、元和十四年(819),憲宗迎佛骨,韓愈上表切諫,觸怒皇帝,貶為潮州刺史。
11、赴任途中遇侄孫韓湘,寫了一首《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》,抒發(fā)自己的激憤之情。
12、此詩傳到京師,賈島讀后有感而作《寄韓潮州愈》詩。
13、 詩一開頭就表達(dá)了與韓愈不同尋常的交契,流露了一種深情的眷念和神往的心曲。
14、作者說,我的心早與您同乘蘭舟,水宿風(fēng)餐,一直流到嶺南韓江潮水的盡頭了。
15、兩句筆力奇橫,體現(xiàn)了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同貶官受苦的深厚友情。
16、 中二聯(lián)直抒別后景況。
17、“篇章”即指韓愈《左遷》一詩。
18、作者說,你這一腔忠憤的“篇章”隔著秦嶺傳到京師(“華岳”指代長安),我怎能不內(nèi)心共鳴,馳書慰問?當(dāng)出關(guān)驛馬馳過瀧流,謫貶中的知友就可得到片紙慰藉了。
19、這一聯(lián),表明二人正是高山流水,肝膽相照。
20、 愈詩說:“云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。
21、”賈島則報(bào)以“峰懸驛路殘?jiān)茢?,海浸城根老樹秋?/p>
22、”這是互訴衷曲之語。
23、“懸”、“浸”二字,一高一下,富于形象。
24、望不到盡頭的驛路,盤山而上,好象懸掛在聳入云霄的峰巒上。
25、 這是途中景況。
26、潮州濱海,海潮浸到城根,地卑湮濕,老樹為之含秋。
27、這是到任后的景況。
28、“峰懸驛路”是寫道路險(xiǎn)阻:“海浸城根”則說處境凄苦。
29、“殘?jiān)茢唷眱?nèi)含人雖隔斷,兩心相連之意:“老樹秋”則有“樹猶如此,人何以堪”之慨。
30、在物景烘托中透露作者深沉的關(guān)切心情。
31、 寫到第三聯(lián),已把堅(jiān)如磐石的友情推到絕頂,詩的境界也達(dá)到了高峰。
32、第四聯(lián)則宕開一筆,別開生面:“一夕瘴煙風(fēng)卷盡,月明初上浪西樓。
33、”南方山林間濕熱蒸郁,能致人疾疫的瘴氣,總有一天會(huì)象風(fēng)卷殘?jiān)颇菢右粧叨狻?/p>
34、到那時(shí),皓月東升,銀光朗照在潮州浪西樓上,整個(gè)大地也將變成瓊玉般的銀裝世界了。
35、月光如洗,天下昭然,友人無辜遭貶的冤屈,自將大白于天下。
36、這里針對(duì)韓愈“好收吾骨瘴江邊”一語,一反其意,以美好的憧憬結(jié)束全詩。
37、 此詩首聯(lián)寫意,次聯(lián)寫實(shí),三聯(lián)寫懸想,尾聯(lián)寫祝愿,而通篇又以“此心”二字為契機(jī),抒寫了深摯的友情。
38、八句詩直如清澄的泉水,字字句句均從丹田流出。
39、詩的語言酷似韓愈《左遷》一詩的和詩,真是“同心之言,其臭如蘭”。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。