日本高清色午夜com,色综合国产精品视频,午夜亚洲在在线观看,国产午夜在线网站

      <td id="p7kjh"></td>
      <td id="p7kjh"></td>

      首頁 > 綜合精選 >

      偽裝獸人游戲(偽裝獸)

      發(fā)布時間:2023-04-11 14:00:22來源:

      大家好,小訊來為大家解答以上的問題。偽裝獸人游戲,偽裝獸這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

      1、“掠奪獸”,是對機器狗英文原名“Ravage”的直譯(字面意譯),是當(dāng)初《超能勇士》的國內(nèi)引進方“因多種原因而不清楚”超能勇士是G1變形金剛動畫的正統(tǒng)續(xù)集,而自主原創(chuàng)的譯名-----表面上看,這么翻譯不對,但實際上如果比對人物設(shè)定的話-----Ravage他的設(shè)定并不是犬科機械生物,而是貓科機械生物,所以實際上無論是翻譯成“機器狗”還是“機器貓”都不大妥,反而是翻譯成“掠奪獸”-----才能更恰當(dāng)?shù)胤从砇avage這個詞“掠奪”的本意、“犬或貓”的載具形態(tài)和他本身這個人物的兇悍特色。

      2、=========當(dāng)然,”機器狗“這個膾炙人口的譯名的使用,有其當(dāng)初方便在國內(nèi)文化傳播的需求,借助”機器貓(哆啦A夢)“家喻戶曉的名字在當(dāng)時中國兒童心中的辨識度,Ravage翻譯成”機器狗“是必然的,雖然綜合設(shè)定和英文原意來看這么譯不太準(zhǔn)確。

      3、同理,由于當(dāng)初《超能勇士》的國內(nèi)引進方“因多種原因而不清楚”超能勇士是G1變形金剛動畫的正統(tǒng)續(xù)集,所以劇中出現(xiàn)的很多今天看來很經(jīng)典的英文設(shè)定名,如Autobots(自由人/博派/汽車人)和Decepticons(誑派/霸天虎/狂派)等,就被當(dāng)時的國內(nèi)引進方自己腦補翻譯成”機械龍“和”偽裝獸“了。

      4、至于從譯法上,我個人不明白”Autobots“為何能翻譯成”機械龍“,但”Decepticons“翻譯成”偽裝獸“卻很好理解-----前綴”Decept“本意就是”欺騙、偽裝“,可能當(dāng)初引進方麾下的翻譯員考慮到《超能勇士》里的正反兩派變形形態(tài)都是”鳥獸魚蟲“等,于是想當(dāng)然地就把”Decepticons“也翻譯成”偽裝(Decepti-)獸(鳥獸魚蟲變形形態(tài))“了。

      5、”兆周“和”納周“是當(dāng)時的國內(nèi)引進方對《超能勇士/野獸戰(zhàn)爭》和《猛獸俠/獸械爭霸》中出現(xiàn)的、變形金剛/塞伯坦人社會中特有的時間單位英文原詞的譯名。

      6、這些塞星時間單位如下(譯名是按照各變形金剛漢化論壇們的習(xí)慣譯法羅列):周期(Cycle):1地球分鐘。

      7、大周期(Mega-cycle):1地球小時。

      8、太陽周期(Salor-cycle):1地球天。

      9、月周期(Deca-cycle):30地球天。

      10、恒星周期(Stellar-cycle):1地球年。

      11、更替周期(Meta-cycle):500地球年。

      12、[注]后來,另據(jù)變形金剛漫畫編劇西蒙·福爾曼(Simon Furman)曾在idw漫畫公司相關(guān)論壇發(fā)的貼表示:1周期約等于1.25地球小時;1更替周期約等于93地球小時;1月周期約等于3個地球星期;1恒星周期約等于7.5個地球月——很顯然,作為上述時間單位的原創(chuàng)構(gòu)思者,(對設(shè)定)福爾曼他又改新主意了。

      13、[注]這些時間單位設(shè)定,在此后的若干年里也影響并被沿用在了包括日系變形金剛時空、變形金剛真人電影宇宙、變形金剛聯(lián)合時間線宇宙(兩塞游戲和領(lǐng)袖之證)、變形金剛08動漫宇宙在內(nèi)的許多變形金剛后續(xù)作品中,并演變、拓展、變化出了更多樣的塞星時間單位概念。

      14、關(guān)于為什么當(dāng)初引進方會有“機械龍”和“偽裝獸”的譯法,現(xiàn)又有個新說法,即是孩之寶故意授意的,不想讓G1變形金剛的人氣影響到觀眾對超能勇士和猛獸俠的接納,所以特意允許引進方弄了一些和實際含義若即若離的譯本。

      本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

      免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。