書湖陽先生壁譯文(書湖陽先生壁王安石)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于書湖陽先生壁譯文,書湖陽先生壁王安石這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
書湖陰先生壁 宋 王安石 茅檐長掃凈無苔, 花木成畦手自栽。
一水護(hù)田將綠繞, 兩山排闥送青來。
[注釋] 湖陰先生:指楊德逢,是作者元豐年間(1078-1086)閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。
本題共兩首,這里選錄第一首。
2、茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。
3、成畦:成壟成行。
4、護(hù)田:保護(hù)園田。
據(jù)《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領(lǐng)護(hù)。
將:攜帶。
綠:指水色。
5、排闥:推開門。
闥:宮中小門。
據(jù)《漢書·樊噲傳》記載,漢高祖劉邦病臥禁中,下令不準(zhǔn)群臣進(jìn)見,但樊噲排闥直入,闖進(jìn)劉邦臥室。
[譯文] 茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。
花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。
庭院外一條小河護(hù)衛(wèi)著農(nóng)田,把綠色的田地環(huán)繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色。
[解說] 這首詩是題寫在湖明先生家屋壁上的。
前兩句寫他家的環(huán)境,潔凈清幽,暗示主人生活情趣的高雅。
后兩句轉(zhuǎn)到院外,寫山水對湖陰先生的深情,暗用“護(hù)田”與“排闥”兩個典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主動與人相親,正是表現(xiàn)人的高潔。
詩中雖然沒有正面寫人,但寫山水就是寫人,景與人處處照應(yīng),句句關(guān)合,融化無痕。
詩人用典十分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,并不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。
書湖陰先生壁 ? 宋 王安石 ?茅檐長掃凈無苔, ?花木成畦手自栽。
?一水護(hù)田將綠繞, ?兩山排闥送青來。
? [注釋] ?湖陰先生:指楊德逢,是作者元豐年間(1078-1086)閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。
本題共兩首,這里選錄第一首。
?2、茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。
3、成畦:成壟成行。
4、護(hù)田:保護(hù)園田。
據(jù)《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領(lǐng)護(hù)。
將:攜帶。
綠:指水色。
?5、排闥:推開門。
闥:宮中小門。
據(jù)《漢書·樊噲傳》記載,漢高祖劉邦病臥禁中,下令不準(zhǔn)群臣進(jìn)見,但樊噲排闥直入,闖進(jìn)劉邦臥室。
? [譯文] ?茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。
花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。
庭院外一條小河護(hù)衛(wèi)著農(nóng)田,把綠色的田地環(huán)繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色。
? [解說] ?這首詩是題寫在湖明先生家屋壁上的。
前兩句寫他家的環(huán)境,潔凈清幽,暗示主人生活情趣的高雅。
后兩句轉(zhuǎn)到院外,寫山水對湖陰先生的深情,暗用“護(hù)田”與“排闥”兩個典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主動與人相親,正是表現(xiàn)人的高潔。
詩中雖然沒有正面寫人,但寫山水就是寫人,景與人處處照應(yīng),句句關(guān)合,融化無痕。
詩人用典十分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,并不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。