齊大饑文言文翻譯(齊大饑)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于齊大饑文言文翻譯,齊大饑這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、故事:嗟來之食 戰(zhàn)國時(shí)期,各諸侯國互相征戰(zhàn),老百姓不得太平,如果再加上天災(zāi),老百姓就沒法活了。
2、這一年,齊國大旱,一連3個(gè)月沒下雨,田地干裂,莊稼全死了,窮人吃完了樹葉吃樹皮,吃完了草苗吃草根,眼看著一個(gè)個(gè)都要被餓死了。
3、可是富人家里的糧倉堆得滿滿的,他們照舊吃香的喝辣的。
4、 有一個(gè)富人名叫黔敖,看著窮人一個(gè)個(gè)餓得東倒西歪,他反而幸災(zāi)樂禍。
5、他想拿出點(diǎn)糧食給災(zāi)民們吃,但又?jǐn)[出一副救世主的架子,他把做好的窩窩頭擺在路邊,施舍給過往的饑民們。
6、每當(dāng)過來一個(gè)饑民,黔敖便丟過去一個(gè)窩窩頭,并且傲慢地叫著:“叫花子,給你吃吧!”有時(shí)候,過來一群人,黔敖便丟出去好幾個(gè)窩頭讓饑民們互相爭搶,黔敖在一旁嘲笑地看著他們,十分開心,覺得自己真是大恩大德的活菩薩。
7、 這時(shí),有一個(gè)瘦骨嶙峋的饑民走過來,只見他滿頭亂蓬蓬的頭發(fā),衣衫襤褸,將一雙破爛不堪的鞋子用草繩綁在腳上,他一邊用破舊的衣袖遮住面孔,一邊搖搖晃晃地邁著步,由于幾天沒吃東西了,他已經(jīng)支撐不住自己的身體,走起路來有些東倒西歪了。
8、 黔敖看見這個(gè)饑民的模樣,便特意拿了兩個(gè)窩窩頭,還盛了一碗湯,對著這個(gè)饑民大聲吆喝著:“喂,過來吃!”饑民像沒聽見似的,沒有理他。
9、黔傲又叫道:“嗟(jie),聽到?jīng)]有?給你吃的!”只見那饑民突然精神振作起來,瞪大雙眼看著黔敖說:“收起你的東西吧,我寧愿餓死也不愿吃這樣的嗟來之食!” 黔敖萬萬沒料到,餓得這樣搖搖晃晃的饑民竟還保持著自己的人格尊嚴(yán),頓時(shí)滿面羞慚,一時(shí)說不出話來。
10、 本來,救濟(jì)、幫助別人就應(yīng)該真心實(shí)意而不要以救世主自居。
11、對于善意的幫助是可以接受的;但是,面對“嗟來之食”,倒是那位有骨氣的饑民的精神,值得我們贊揚(yáng)。
12、 解釋 "嗟來之食"這則成語的意思是指帶有侮辱性的或不懷好意的施舍。
13、嗟:不禮貌的招呼聲,相當(dāng)于現(xiàn)在的"喂"。
14、 原文: 齊大饑,黔敖為食于路,以待饑者而食之。
15、 有饑者,蒙袂、輯履,貿(mào)然而來。
16、黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:"嗟,來食!"揚(yáng)其目而視之,曰:"予唯不食嗟來之食,以至于斯也!"從而謝焉,終不食而死。
17、(《禮記 檀弓下》) 譯文: 齊國發(fā)生了大饑荒,黔敖在路上放了食物,等待饑民來,給他們吃。
18、 有個(gè)人餓得很厲害,用衣袖蒙著臉面,拖著鞋子,踉踉蹌蹌地走來。
19、 黔敖見了,左手拿著飯菜,右手端著湯,吆喝道:喂!快來吃吧!那饑民抬眼望著黔敖說:"我就是因?yàn)椴怀赃汉葋淼娘埐瞬硼I到這個(gè)地步的。
20、"黔敖跟在后面表示歉意,但是這個(gè)人始終不肯吃,便活活餓死了。
21、注解:黔敖:春秋時(shí)齊國的一個(gè)富翁。
22、 袂:讀mèi ,衣袖。
23、 輯:拖著不使脫落。
24、 屨:讀jù ,用葛麻做成的單底鞋。
25、 貿(mào)貿(mào):同“眊眊”,蒙昧不明的樣子。
26、 嗟:感嘆詞。
27、 嗟來之食:指侮辱性的施舍。
28、分析:這個(gè)故事寫了一個(gè)寧可餓死也不肯接受“嗟來之食”的有骨氣的窮人。
29、后世以“嗟來之食”表示侮辱性的施舍。
30、吳晗在《談骨氣》中引用這一故事為論據(jù),說明了中國人民自古以來就是有骨氣的。
31、范曄《樂羊子妻》中的樂羊子之妻以這個(gè)典故奉勸丈夫,要他做一個(gè)品行廉潔而有志氣的人。
32、這個(gè)故事流傳千百年,有著積極的意義。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。