觀獵全文翻譯(觀獵原文及翻譯)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于觀獵全文翻譯,觀獵原文及翻譯這個(gè)很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、【唐】王維 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
2、 草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
3、忽過新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
4、 回看射雕處,千里暮云平。
5、 【譯文】 角弓上箭射了出去,弦聲和著強(qiáng)風(fēng)一起呼嘯!將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
6、 枯萎的野草,遮不住尖銳的鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風(fēng)追葉飄。
7、 轉(zhuǎn)眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時(shí),已經(jīng)回到細(xì)柳營(yíng)。
8、 凱旋時(shí)回頭一望,那射落大雕的地方;千里無垠,暮云籠罩,原野靜悄悄。
9、 這首詩(shī)很善于運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來刻畫人物,從而使詩(shī)的形象鮮明生動(dòng)、意境恢宏而含蓄。
10、詩(shī)寫的雖是日常的狩獵活動(dòng),但卻栩栩如生地刻畫出將軍的驍勇英姿,感染力。
11、在這首詩(shī)中王維所要表達(dá)的思想感情卻是渴望效命疆場(chǎng),期盼建功立業(yè)。
12、 綜觀全詩(shī),半寫出獵,半寫獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。
13、詩(shī)中藏三地名而使人不覺,用典渾化無跡,寫景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見于言外,這是句法之妙。
14、“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。
15、所有這些手法,又都能巧妙表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。
16、所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q譽(yù)。
17、更詳細(xì)的見參考資料你可以買六年級(jí)下學(xué)期《英才教程》,講得很詳細(xì)的OUO。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。
- 震驚!LCK 新晉天才新人登場(chǎng),對(duì)
- 明日之后新年之際,新房等待入住
- 暗區(qū)突圍 7 級(jí)頭及暗區(qū)突圍四大
- 鳴潮中菲比的突破材料如何獲???
- 當(dāng)前 dnf 中哪個(gè)職業(yè)更易混團(tuán)?
- 原神:一款充滿樂趣與挑戰(zhàn)的手游
- 暗區(qū)突圍人機(jī)對(duì)戰(zhàn)模式:暗區(qū)突圍
- dnf 不同起源強(qiáng)化卷性價(jià)比對(duì)比
- 神谷英樹:他所打造的所有游戲皆
- DNF 締造者適合用哪款傳說裝備?
- 特朗普曾下令對(duì)‘伊斯蘭國(guó)’成員
- 魔獸世界 WLK 情人節(jié)掉落 245B