商女不知亡國恨隔江猶唱后庭花翻譯(商女不知亡國恨隔江猶唱后庭花)
大家好,小訊來為大家解答以上的問題。商女不知亡國恨隔江猶唱后庭花翻譯,商女不知亡國恨隔江猶唱后庭花這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、"商女不知亡國恨,隔江猶唱后亭花"的意思是“賣唱的歌女不懂什么叫亡國之恨,隔著江水仍在高唱著玉樹后庭花”。
2、出自唐代文學家杜牧的詩作《泊秦淮》。
3、商女:以賣唱為生的歌女。
4、后庭花:歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。
5、南朝陳皇帝陳叔寶溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以后世把此曲作為亡國之音的代表。
6、商女,是侍候他人的歌女。
7、她們唱什么是由聽者的趣味而定,可見詩說“商女不知亡國恨”,乃是一種曲筆,真正“不知亡國恨”的是那座中的欣賞者——封建貴族、官僚、豪紳。
8、《后庭花》,即《玉樹后庭花》,據(jù)說是南朝荒淫誤國的陳后主所制的樂曲,這靡靡之音,早已使陳朝壽終正寢了。
9、擴展資料這首詩,是詩人夜泊秦淮時,有感而發(fā)之作,詩的前半段寫秦淮繁華印夜生活,而后半段就由內(nèi)心發(fā)出感慨,用以前統(tǒng)治階級追求荒淫享樂生活最終導至亡國的屈辱歷史,來譏諷目前們處于醉生夢死的統(tǒng)治者,必將重蹈覆轍。
10、詩不長,但寓意深刻,體現(xiàn)了詩人憂國憂民的愛國情懷。
11、整首詩寄情于景,借景抒情,感深意切,語言簡練,具有較強的藝術(shù)感染力。
12、杜牧的《泊秦淮》寫作于晚唐,這時的社會矛盾十分突出,統(tǒng)治階段昏庸腐敗,邊境危機重重,藩鎮(zhèn)首領(lǐng)擁兵自封。
13、但“秦淮”的奢靡生活,到處燈紅酒綠,淫歌艷曲,聯(lián)想到國勢日衰,當權(quán)者仍昏庸荒淫,不思進取,便感慨萬千,寫下了這首《泊秦淮》,希望人們警醒。
14、參考資料來源:百度百科-泊秦淮。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
免責聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。