包拯文言文翻譯及答案(包拯文言文翻譯)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于包拯文言文翻譯及答案,包拯文言文翻譯這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、原文:包拯字希仁,廬州合肥人也。
2、……知天長縣。
3、有盜割人牛舌者,主來訴。
4、拯曰:“第歸,殺而鬻之”尋復(fù)有來告私殺牛者,拯曰:“何為割牛舌而又告之?”盜驚服。
5、徙知端州,遷殿中丞。
6、端土產(chǎn)硯,前守緣貢率取數(shù)十倍以遺權(quán)貴。
7、拯命制者才足貢數(shù),歲滿不持一硯歸。
8、使契丹,契丹令典客謂拯曰:“雄州新開便門,乃欲誘我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦嘗開門矣,刺疆事何必開便門哉?”其人遂無以對。
9、召權(quán)知開封府,遷右司郎中。
10、拯立朝剛毅,貴戚宦官為之?dāng)渴?,聞?wù)呓詰勚?/p>
11、人以包拯笑比黃河清。
12、童稚婦女,亦知其名,呼日“包待制”。
13、京師為之語曰:“關(guān)節(jié)不到,有閻羅包老。
14、”舊制,凡訟訴不得徑造庭下。
15、拯開正門,使得至前陳曲直,吏不敢欺。
16、拯性峭直,惡吏苛刻,務(wù)敦厚,雖甚嫉惡,而未嘗不推以忠恕也。
17、與人不茍合,不偽辭色悅?cè)?,平居無私書,故人、親黨皆絕之。
18、雖貴,衣服、器用、飲食如布衣時。
19、嘗曰:“后世子孫仕宦,有犯贓者,不得放歸本家,死不得葬大塋中。
20、不從吾志,非吾子若孫也。
21、”譯文:包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人。
22、……當(dāng)天長縣知縣。
23、有個盜賊割了別人家耕牛的舌頭,牛主人來到(縣衙)告狀。
24、包拯說:“(你)只管回家去,殺了牛賣了它。
25、”不久又有一人來到(縣衙)告別人私自宰殺耕牛,包拯說:“(你)為什么割了別人家耕牛的舌頭,又來告他的狀?”這個盜賊感到很震驚,也很服氣。
26、(包拯)轉(zhuǎn)到端州當(dāng)知府,升為殿中丞。
27、端州出產(chǎn)硯臺,此前的知府趁著進貢大都斂取是貢數(shù)幾十倍的硯臺,來贈送給當(dāng)朝權(quán)貴。
28、包拯命令制造的硯臺僅僅滿足貢數(shù),當(dāng)政滿一年沒拿一方硯臺回家。
29、(包拯)出使契丹,契丹命令典客對包拯說:“(你們國家的)雄州城最近開了便門,就是想引誘我國的叛徒,以便刺探邊疆的情報吧?”包拯說:“(你們國家的)涿州城曾經(jīng)也開過便門,刺探邊疆的情報為何一定要開便門呢?”那個人便無言以對了。
30、(包拯被朝廷)召令暫時代理開封府尹,升為右司郎中。
31、包拯在朝廷為人剛強堅毅,貴戚宦官因此而大為收斂,聽說的人都很害怕他。
32、人們把包拯笑比做黃河水清(一樣極難發(fā)生的事情)。
33、小孩和婦女,也知道他的名聲,叫他“包待制”。
34、京城里的人因此說:“(暗中行賄)疏不通關(guān)系(的人),有閻羅王和包老頭。
35、”按舊規(guī)矩,凡是訴訟都不能直接到官署(遞交狀子)。
36、包拯打開官署正門,使告狀的人能夠到跟前陳述是非,辦事小吏因此不敢欺瞞。
37、包拯性情嚴峻剛直,憎惡辦事小吏苛雜刻薄,務(wù)求忠誠厚道,雖然非常憎恨厭惡,但從來沒有不施行忠恕之道的。
38、(他)跟人交往不隨意附和,不以巧言令色取悅?cè)?,平常沒有私人信件,連朋友、親戚也斷絕往來。
39、雖然地位高貴,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)飲食跟當(dāng)百姓時一樣。
40、(他)曾經(jīng)說:“后代子孫當(dāng)官從政,假若貪贓枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。
41、假若不聽從我的意志,就不是我的子孫。
42、”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。