喬叟對英語語言及文學(xué)包括英語詩歌的貢獻(喬叟對英國文學(xué)有什么貢獻)
哈嘍,大家好~~~我是小編田甜,關(guān)于喬叟對英語語言及文學(xué)包括英語詩歌的貢獻,喬叟對英國文學(xué)有什么貢獻這個很多人還不知道,那么現(xiàn)在讓田甜帶著大家一起來看看吧!
1、喬叟一生不斷地與各種人物打交道,有上流社會的,也有平民百姓,這多半是由于他有著敏銳的觀察力。
2、他博覽群書,這使他豐富了頭腦中的故事情節(jié),而他的經(jīng)歷則為他提供了人物形象的素材。
3、在他的作品中,喬叟發(fā)掘了個人與社會的關(guān)系這個主題,刻畫了人物性格的沖突及其在物質(zhì)利益上的矛盾,并且以幽默諷刺的筆觸描寫了新興城市資產(chǎn)階級所反感的階級出身問題,比如其中一個角色"巴斯夫人"就被描寫成一位新興資產(chǎn)階級的主人,維護著自己的獨立與女權(quán)。
4、簡言之,喬吏將人物形象的塑造提上了一個更高的藝術(shù)水平,他描寫的人物是立體的,有著獨特的氣質(zhì)、性格。
5、 喬叟還從法國文學(xué)中引進(翻譯介紹)了各種各樣的押尾韻詩章,取代了古英詩中的押頭韻。
6、在翻譯法國著名騎士詩《玫瑰傳奇》中,他首次將八音節(jié)對偶句引人英語,在《好女人的故事》中,他又首次使用了五音步抑揚格的押韻對偶句,也就是后來的英雄偶句詩體。
7、在《坎特伯雷故事集》中他也輕松自如地使用了英雄偶句詩體,這在整個英國文學(xué)史上都是首創(chuàng)。
8、除了喬叟對英語詩體學(xué)的貢獻以外,他還發(fā)展并改進了文學(xué)藝術(shù)自身,而這些在其它任何中世紀文學(xué)作品中都是見不到的。
9、在《特洛伊勒斯與克利西達》中,他向世界展示了最早的現(xiàn)代小說。
10、在《坎特伯雷故事集》中,他將詩歌藝術(shù)進一步向戲劇與小說藝術(shù)靠攏。
11、雖然喬叟是一位扎根在中世紀的詩人,可他的藝術(shù)成就早已使他超越了時代,使他成為公認的英國歷史上最偉大的詩人之一。
12、約翰·德萊頓(英國十七世紀著名桂冠詩人、評論家)曾將《坎特伯雷故事集》譯成現(xiàn)代英語,他稱喬叟為英詩之父。
13、喬叟的風(fēng)格影響了整個十五世紀英國詩歌作品,以及他的追隨效仿者們及那些所謂的蘇格蘭"喬叟專家"們一。
14、對文藝復(fù)興而言,喬叟是英國的荷馬。
15、埃德蒙·斯賓塞尊為自己的導(dǎo)師;莎士比亞的許多戲劇都與喬叟的喜劇精神有異曲同工之處。
16、今天,喬叟憑著他的智慧、幽默與人文精神依舊盛名不衰,流芳百世。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助哦。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。